ну, раз новый год – эт время подведения итогов, самое время посмотреть, какие новинки вышли в 2017 году. не так, чтобы очень много, но есть о чем написать)))
несколько новинок из обзора
то, что на первом месте будет «алиса в стране чудес» можно сказать и не заглядывая в обзор, далее следуют «зазеркалье» и «снарк». как и положено сказкам и литературе абсурда, тут не обошлось без чудесатых сюрпризов – об этом в тексте)) обзор носит информационный характер и не преследует цели разбора изданий (да и знаком я пока есчо не со всеми книгами)). порядок изданий произвольный, с претензией на хронологический.
[1]
«Алиса в стране чудес»
М.: Капитал, 2017.
Пересказ В. Владимирова,
художник Джон Тенниел.
Цена 68 р.
здесь и далее для ориентира приводится цена в интернет-магазине «лабиринт» (без скидок, на практике цена може быть меньше на 20% и боле).
 
[2]
«Алиса в стране чудес»
М.: Эксмо, 2017.
Перевод Надежды Край,
художник Франческа Росси.
Цена 197 р.
когда пост готовился к печати стало известно, что это все-таки переиздание 2016 года, можно убрать вообще отсюда, а можно просто из списка вычеркнуть))
 
[2]
«Охота на Снарка»
М.: АСТ, 2017.
Перевод Григория Кружкова,
художник Крис Риделл.
Цена 350 р.
 
[3]
«Алиса в Зазеркалье»
М.: Эксмо, 2017.
Перевод Владимир Азова,
художник Хелен Оксенбери.
Цена 746 р.
художница проиллюстрировала обе «алисы», за рубежом они часто выходят дуплетом в одном футляре. а вот у нас в стране, по непонятной причине, но в полном соответствии с традициями литературы абсурда, выпустили вторую часть (а буде ли первая?)
 
[4]
«Алиса в Стране чудес»
М.: Лабиринт, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художники Игорь Зуев и Ирина Якимова.
Цена 675 р.
 
[5]
«Алиса в Зазеркалье»
М.: Лабиринт, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художники Игорь Зуев и Ирина Якимова.
Цена 855 р.
 
[6]
«Приключения Алисы в Стране чудес»
М.: С-Трейд, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художник Петр Северцов.
Цена 269 р.
 
[7]
«Алиса в Стране чудес»
М.: Эксмо, 2017.
Перевод Александры Рождественской,
художник Евгения Гапчинская.
Цена 419 р.
«книга с дополненной реальностью», или как там ее называют – если установить на смартфон специальную программу, а потом навести камеру на некоторые картинки из книги, то они оживают!
 
[8]
«Алиса в Стране чудес»
М.: Livebook, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художник Мервин Пик.
Цена 1032 р.
 
[9]
«Охота на Снарка»
М.: Livebook, 2017.
Перевод Григория Кружкова,
художник Мервин Пик.
Цена 1032 р.
 
[10]
«Алиса в Стране чудес»
М.: Рипол-классик, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художник Бенджамен Лакомб.
Цена 1471 р.
 
[4]    (* клин, а почему №4-то, когда надо №11. ну ладно, пусть останется для истории))
«Алиса в Зазеркалье»
М.: Рипол-классик, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художник Бенджамен Лакомб.
Цена 1598 р.
картинка с водяным знаком «лабиринта» стоит тут потому, что другого изображения в сети найтить не удалось. а не удалось потому, что книга есчо не поступила ни в один магазин и неизвестно, вышла ли вообще из печати. литература абсурда, да, учитывая, что на нее уже месяц с лишним предзаказ на «лабиринте» объявлен. [++ трансерфинг и тахионные песни в действии. не успел я выложить этот пост, как книга благополучно поступила в «лабиринт». ну вот действие с точностью до секунд, буквально))))]
 
[12]
«Алиса в Стране чудес и Зазеркалье»
Архангельск.: Нибурт, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художник Дмитрий Трубин.
региональное, потому и не оч распространенное издание, который в этот обзор пришлось помещать задним числом:))
 
[13]
«Кулинарная книга Алисы в Стране чудес»
М.: Рипол-классик, 2017.
Перевод Нины Демуровой,
художник Пьер Ламьель.
Цена 1101 р.
просто книжка «в тему», перевод, опять же демуровой)))) полноценная книга с переводом демуровой, дополненная рецептами «в тему» и не очень.
 
[...]
«Алиса в Стране чудес»
М.: Эксмо, 2018.
Перевод Нины Демуровой,
художник Питер Уиверс.
Цена 500 р.
на титуле стоит 2018 год, но книга вполне себе уже в декабре 2017-го была в продаже, так что вопреки правила библиографии, ее можно отнести как раз к 2017-му))
 
вокруг алисы и далее
облако тегов

необычная книга

пока нет модуля,
будет просто
пусто

wonderигры

• «угадай художника»
• «составляем каталог»
• «перепись населения»

wonderчитальный
зал

«Through the looking glass» ch.1

One thing was certain, that the WHITE kitten had had nothing to do with it: - it was the black kitten's fault entirely. For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour (and bearing it pretty well, considering); so you see that it COULDN'T have had any hand in the mischief. The way Dinah washed her children's faces was this: first she held the poor thing down by its ear with one paw, and then with the other paw she rubbed its face all over, the wrong way, beginning at the nose: and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, which was lying quite still and trying to purr - no doubt feeling that it was all meant for its good.

Language: Mirror English

wonderтаро

Королева Перечниц