любят у нас под новый год разные итоги подводить. ах, было бы подводить чего – и я тож подвел бы)) впрочем, в одной номинации можно, ага, сложно, но можно. я про «алис», и идея выбрать среди прошлогодних поступлений самое-самое издание, безусловно была оч заманчивой. но каким должен быть критерий?

хм.... я покажусь неисправимо романтичным и сентиментальным, но для меня определяющее значение играет не цена, а ценность издания. ++ книга не може быть ценной, если к ней не приложена хорошая история)). впрочем, у этой «алисы» все эти три показателя были на высоте – высокая цена, большая ценность и отличная история.
издательство «янико», 2013. иллюстрации сюзанны грынькив. тираж 500 экземпляров.
мини-книги интересны сами по себе, а с таким тиражом и годом издания просто удивительно, что она есчо сохранилась в продаже (може их допечатывают все же)). обоснование издания технично изложено в послесловии – вот такой концептуальный подход я люблю)) изучая характеристики, можно сидеть и облизываться:
  • > размер 100х70 мм по переплету;
  • > золотой или расписной обрез;
  • > кожаный или бумвиниловый переплет;
  • > несколько вариантов расцветки обложки и рисунка
  • > и прочие прелести, от которых эту книгу хочется оч сильно)).
вот они, красавицы, на прилавке в разном цвете и рисунке переплетов (в плане расцветки есть и другие варианты). ++ есть есчо вариант с декорированием разными металлическими финтифлюшками, но я нахожу это излишним.
поиск по интернету показал московский дом книги на новом арбате и «москву» на тверской. для меня никакой разницы, ибо оба магазина одинаково далеки (~ 700 км). цены приятно «радуют»:
  • > обычные переплет ~ 1 300 руб.;
  • > кожаный переплет ~ 2 300 руб.

это в «москве», при заказе в интернет-магазине (данные на лето 2017 года). офлайн-покупка дороже рублей на 200-300 (в московском доме книги цены есчо выше)). то есть, в самом дешевом варианте книга стоит 1 500 рублей. полторы тысячи, карл! применительно к «алисам», это, конечно, не самая высокая цена, но на эти деньги легко можно купить 3-4 новых «алисы» при 25% скидке в «лабиринте».
иллюстрировать мини-книги – отдельное искусство, и сюзанна грынкив хорошо владеет им. правда отдельная проблема показать эти картинки, ибо книгу на 180 градусов раскрывать не хочется, но в сети есть рассказ самой художницы о работе над книгой с рисунками и разными вариантами оформления переплета.
итак, в интернет-магазине цены ниже, но доставка разом сводит на «нет» это преимущество. она вообще сводит на «нет» возможность и желание купить эту книгу!!! потому что платить 1234 рубля (одну тысячу двести тридцать четыре рубля!!!) за dhl-сервис – это надо быть очень упоротым коллекционером «алис» )) для сравнения – этих денег с лихвой хватит чтобы доехать до москвы, добраться до магазина, да есчо и пива прикупить останется)) если снова переводить на «лабиринт», то тоже 3-4 новых «алисы» впритык поместятся и в эту сумму.
художник не жалеет картинок – хоть какое-нибудь оформление, на развороте все-таки будет. если постараться, можно и пустые страницы найти, но их оч мало)).
плюс ко всему – мне нестерпимо хочется «алису» в кожаном переплете, ну как бы нет у меня пока «кожаных» книг, значит есчо заманчивее идея. но даже откладывая в сторону прайс и сложности с приобретением, я не могу не понимать, что книга с большой вероятностью може быть самопальной, которая красиво выглядит только на фотографии, где свет выставлен, и в фотошопе обработано а на деле все може быть далеко «не айс», как, например, это вышло у томской мини-«алисы»(( но тут только – или самому смотреть, или кого очень разборчивого просить.
хотел сделать фото корешка, но вышла демонстрация моих мини-«алис»)) ну раз такое дело, приведем высоту:
  • 1. изд. «книга», 1986 г. – 130 мм,
  • 2. изд. «янико», 2013 г. – 100 мм.
  • 3. изд. «том-сувенир» (2 шт.) – 70 мм.
вот тут и возникает проблема. если повспоминать знакомых с «лайвлиба», то там не один книголюб из москвы буде, другое дело, что за пределами сайта я с ними не общаюсь, а на сайт заходить никакого желания нет. в общем, все дороги вели к хорошему другу юре, который аккурат жил в москве. я объяснил ему всю значимость этой книги для меня и, на удивление, он согласился очень быстро. ++ сказал что скоро буде в этом магазине, следом планировался его приезд в наш город – в общем, все складывалось на удивление хорошо.

ну вот и я говорю, что подозрительно, когда все хорошо, ибо юра действительно приехал, но вот про «алису» ни слухом ни духом. сперва я не спрашивал, ибо нехорошо нетерпение проявлять и показывать потребительское отношение, так что потом только и оставалось, что недоумевать: а чего эт мой большой друг так вероломно отнесся к моей просьбе? ну вот какие тут выводы сделать? тут уже не знае чему боле расстраиваться – то ли тому, что с книгой «прокатили», то ли тому, что друзья такие «надежные», но то что одно подразумевало другое – эт факт.
вполне себе зазеркальная тема на задней переплетной крышке))
а время-то идет, а книга-то нужна, а пропадет она из продажи – и где потом взять? и на сколько раз цена буде выше у букинистов? было искушение свою тетю попросить (она в москве живет), но я не стал этого делать. тетя, конечно, замечательный человек и не откажет, но вот грамотно оценить какой переплет лучше, качество самого издания и иные нюансы, вряд ли сможет. йедем дас зайне, ага. но главное тут, конечно, на юру перестать сердиться, ибо нельзя жить на свете с камнем за пазухой, а?

ну вот, выбрал астрологически-благоприятный день и спросил у него по скайпу, в силе ли наша договоренность, не став уточнять почему он летом эт красоту не привез. в принципе, в этом месте уже можно завершать исторю, ибо судя по фотографиям истории ясен. ну да, книга у меня на полке, и в человеке хорошем я не разочаровался – в этом отношении все нормально. но это еще не конец приключений с этой книгой, не конец))

ах, все дело в том, что все эти интернет-описания и фотографии, по которым сложно представить масштаб, здорово сбивают с толку. например, я был четтко уверен, что:

1). формат у этой книги гораздо больше, примерно как у «зазеркалья» ващенко 1986 года, т.е 90х130;

2). из двух вариантов переплета, на кожаном нарисован шляпник, а на простом – чеширский кот. поэтому, глядя на фото, что юра прислал мне из магазина (см. выше), я попросил его купить книгу как раз в кожаном переплете, четтко отразив, что обложка будет белого цвета, но со шляпником.
был кэрролл, стал ролл, все в стиле литературы абсурда. на самом деле я просто хотел показать, как изумительно может отражать такое свет мой зеркальце покрытие. для демонстрации зазеркального зеркального эффекта выбрано иркутское издание «охоты на снарка»
глядя на фото книги в интерьере вы замечаете белую обложку? а шляпника? вот и я о том же – юра, конечно, все правильно сделал, выбрав кожаный переплет, но вот я до последнего момента оставался в неведении, об истинном цвете обложки и рисунке. а учитывая мою вредную привычку антианбоксинга, станет ясно, что «день сюрпризов» наступил далеко не сразу. ага, книга которую с таким нетерпением я хотел подучить в коллекцию – недели две, что ли, провела в нераспечатанной посылке, и то, я открыл лишь потому, что совесть замучила – юре же надо сказать что там и как прислалось.

ну ничего, страдания юры отмщены – я вон на день рождения хорошему другу дефолтную книгу подарил, так он тоже не торопится ее распечатывать. не самые приятные чувства испытываешь, ага)))) ну вот, собственно, и весь сказ про книгу в кожаном переплете. конечно, про каждый артефакт в коллекции можно тоже рассказать свою историю, но именно эта мне нравится по-особому, и я объяснил почему)) но надо ли объяснять, что историй без продолжения не бывает, благо «янико» выпустили и вторую «алису». значит осталось только написать и про «зазеркалье»))))
предыдущий обзор мини-книги издательства «том-сувенир» содержал восемь картинок. пусть и тут столько же буде, но это не простой натюрморт, а анонс очень важного жж-поста. как между собой связаны предметы на картинке? хм, да в мире вообще все между собой оч сильно связано))
вокруг алисы и далее
облако тегов

необычная книга

пока нет модуля,
будет просто
пусто

wonderигры

• «угадай художника»
• «составляем каталог»
• «перепись населения»

wonderчитальный
зал

«Through the looking glass» ch.1

One thing was certain, that the WHITE kitten had had nothing to do with it: - it was the black kitten's fault entirely. For the white kitten had been having its face washed by the old cat for the last quarter of an hour (and bearing it pretty well, considering); so you see that it COULDN'T have had any hand in the mischief. The way Dinah washed her children's faces was this: first she held the poor thing down by its ear with one paw, and then with the other paw she rubbed its face all over, the wrong way, beginning at the nose: and just now, as I said, she was hard at work on the white kitten, which was lying quite still and trying to purr - no doubt feeling that it was all meant for its good.

Language: Mirror English

wonderтаро

Рыцарь Устриц